Enviado em 29 de Junho de 2009, 00:20, sob Anotações, Traduções Sem comentários »
Um bom texto do compositor americano Daniel Wolf; seu blog fica em renewablemusic.blogspot.com, e o post de que falo é este. Thanks to Daniel for allowing me to translate and publish his writing.
Pelo menos metade da minha formação de compositor vem da cópia de música. Não cópia no sentido de imitar a música dos outros, […]
Leia o restante deste artigo »
Enviado em 30 de Setembro de 2008, 14:25, sob Anotações, Traduções Sem comentários »
Do Curso de Composição Musical, de Vincent d’Indy, traduzi estes trechos, encontrados bem no início do livro.
As únicas [artes] que nos interessam são aquelas ditas liberais, porque fazem verdadeiramente livre o artista que as cultiva. É esta liberdade absoluta que faz da carreira artística uma das mais altas e mais nobres carreiras, se o artista […]
Leia o restante deste artigo »
Enviado em 21 de Março de 2008, 16:20, sob Índia, Traduções Sem comentários »
Publico hoje alguns trechos que me chamaram a atenção numa entrevista com o eminente citarista indiano Nikhil Banerjee (1931-1986). Agradeço imensamente a Ira Landgarten, a quem a entrevista foi concedida, por permitir a tradução e a publicação destes trechos. A entrevista original pode ser lida em http://www.raga.com/interviews/207int1.html
***I publish today (in Portuguese) some parts of an […]
Leia o restante deste artigo »